الاستشراق كثقافة شعبية وشكل فني
لم يجر البحث وفق نموذج محدد وكان لا يجب أن تقدم المعروضات رسالة محددة، كما توضح المحررة في مجلة بدون نيجار عزيمي مضيفة بالقول: "جمعنا هذه الكتب بشكل حيادي للغاية وفق المعايير العملية. لكنها ما أن تجتمع، حتى تنتج شيئاً جديداً ومستقلاً. لكن التفسير يبقى بيد الناظر إليها".
الكثير من المعروضات، التي شوهدت في نيويورك، تم نقليها إلى القاهرة أيضاً. لكن على الرغم من ذلك فإن المعرض المقام في القاهرة يعد شيئاً مميزاً مرة أخرى، ومستقلاً في تركيبته. إذ أن هذا المعرض يقدم فكرة إنسانية منحت هذه المجموعة أهمية أكبر. كما أنها تقدم الخطاب الذي وجه إلى الجمهور في نيويورك.
في قاعة تاون هاوس للفنون بالقاهرة عُرضت سلاسل عربية مصورة وكتب فنون والمجلة الرسمية لشركة النفط السعودية العملاقة أرامكو وغيرها من الكتب التي تتناول الحجاب وكذلك نسخة من الترجمة العربية لكتاب آدولف هتلر "كفاحي". ويطمح منظمو المعرض أن يقوم الزائرون بالبحث هنا والبدء برحلة استطلاعية خاصة. وسيبقى في مكتبة تاون هاوس بشكل دائم قرابة 50 كتاباً، تم التبرع بها من قبل دور نشر الكتب الفنية في سويسرا وألمانيا، وهذا سيعمل على تلبية جزءا من الفكرة الأساسية التي انطلقت منها مكتبة بدون.
مجلة كموضوع فني
إنها إيماءة صغيرة، لكنها مع ذلك مساهمة مهمة في مدينة، أصبح من غير الممكن فيها تقريباً الحصول على مثل هذه الكتب في المكتبات العامة، فقريباً ستشد مكتبة بدون الرحال من جديد، إلى العاصمة البريطانية لندن هذه المرة. وأمنية القائمون عليها تتمثل في إمكانية استمرار تنقلها. فلسطين وليفربول والبحرين، أماكن ما تزال قائمة على لائحة أمنياتهم.
يوجد الكثير مما يمكن مشاهدته وقراءته واكتشافه في المعرض، لدرجة أن الوقت يبدو غير كافياً لهذا كله. ويبدو أن الأمر جاء مناسبا،ً إذ إن عدد الخريف من مجلة بدون تتطرق إلى موضوع هذه المكتبة المميزة وتعد بذلك بمثابة نوعا من الفهرسة لهذا المعرض.وهكذا يمكن للزائر القراءة بهدوء في هذه المجموعة فقط، بل وأن يأخذ معه إلى المنزل تحفة فريدة من نوعها. لأن كل نسخة من نسخ المجلة التي يبلغ عددها 500 نسخة تحمل على غلافها صورة فريدة، تخلى عنها جامع الصور والتحف المصري أمجد نجيب من مجموعته مقابل دولار أمريكي واحد لكل صورة. وهكذا تصبح مجلة موضوعها الكتاب، تحفة فريدة في نوعها هي الأخرى.
أميرة العال
ترجمة: عماد مبارك غانم
مراجعة: هشام العدم
حقوق النشر: قنطرة 2011
قنطرة
مقابلة صحفية مع المستشرقة والمترجمة الألمانية كلوديا أوت:
"مائة ليلة وليلة" ......فصل جديد في تاريخ الأدب العربي
العثور على مخطوط عمره يناهز ثمانمائة عامٍ يلقي الضوء على جوهرة من جواهر الأدب العربي كان لا يعرف عنها شيء، فالمستشرقة والمترجمة كلوديا أوت استطاعت قبل فترة وجيزة أن تتحقق من مخطوط "مائة ليلة وليلة" وتعيد اكتشافه. لؤي المدهون التقاها وأجرى معها هذا الحوار.
أوركسترا بوروسان إسطنبول السيمفونية:
الشرق في مرآة المؤلفات الموسيقية الغربية
جذب عالم "ألف ليلة وليلة" الكثير من المؤلِّفين الموسيقيين الغربيين بسحره. والآن تقدِّم أوركسترا بوروسان إسطنبول السيمفونية بعض مؤلفاتهم في ألبومها الأوَّل الذي يضم ثلاث مقطوعات من أهم الروائع الموسيقية. كلاوس غيركه يستعرض هذا الألبوم والموسيقيين المشاركين في عزفه.
أوركسترا "ديوان الشرق والغرب":
جنون الشرق الأوسط ......نغمات مليئة بالمواساة
في فترات الأزمات والحروب في الشرق الأوسط يقوم قائد الأوركسترا، دانيال بارنبويم مع أوركستراه الإسرائيلية العربية بجولات موسيقية. وهو يرى في أوركستراه "جمهورية مستقلة" - كما أنَّه يحمل رسالة تكاد تضيع في صخب المعارك والصراع الشرق أوسطي. سونيا زركي تستعرض أعمال هذه الأوركسترا